Textual Errors

Below are textual errors which we plan on fixing. Please comment below or send an email to [email protected] if you find any more!

Ruth 1:1 “went” to sojourn
Psalm 61 spoken intro: Neginah
Psalm 95:9 “tempted me, proved me”
Psalm 129:2 they have not
Psalm 139:21 do not I (2x)
Psalm 147:4 number of “the” stars
Proverbs 3:4 “a” good understanding, & v.16 left hand “are” riches
Proverbs 23:35 They have stricken me, “shalt thou” say
Proverbs 31:5 “the” judgment
Matthew 5 his sun to “rise”
John 15:24 now “have they” both
Ephesians 6:18 all “the” saints
1 Corinthians 13:12 but then “shall I” know
James 5:10 early and “the” latter rain, 5:16 pray one for another
I Peter 5:10 suffered a little while

12 comments on “Textual Errors
  1. This is pretty minor, but I thought you might want to know. In Psalm 57, you say “verses 1-8” and there are actually 11 verses. In Psalm 67, you say “verses 1-5” and there are actually 7 verses. Thank you! God bless.

  2. I am in part sorry that the most I can recompense you for your work, is only by providing correction. Yet, I am grateful that you desire to be as conformable to scripture as possible.

    In Psalm 4:3, you sing “set apart for him”, scripture not containing “for”. Though, I think you have a version on YouTube which is correct in this manner.

    I hope that you will be able to sell complete albums, of the Psalms for example, one day, and if so, it would be good to have the words match scripture as flawlessly as you already sing them.

    Regards, and thank you for your precious work.

  3. Hello! For Ruth 1:1, I noticed today that you sing “And a certain man of Bethlehem-judah CAME”, but it is actually “went”. I figured I’d let you know 💛.

  4. I noticed for Proverbs 3:16, you sing “and in her left hand ARE riches and honour”, but there is no “are” in the actual verse. I’m not sure if this is of any substance or not, as it can be easily omitted when singing it personally.

  5. Thanks for this great initiative. Great job!
    Lyrics error: 1 Cor 13:12 but then “shall I” know
    Thanks! from China.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *